7 min

Coupeur de bambou
Taketori no Okina discovers the radiant Kaguya-hime inside a glowing bamboo stalk.

À propos de l'histoire: Coupeur de bambou est un Folktale de japan situé dans le Ancient. Ce conte Descriptive explore des thèmes de Romance et convient pour All Ages. Il offre Cultural aperçus. Une légende poignante d'amour, de perte et d'origines célestes dans le Japon ancien.

La Découverte

Il était une fois, dans le Japon ancien, un humble coupeur de bambou nommé Taketori no Okina. C'était un vieil homme, aimable et doux, qui passait ses journées à traverser les denses forêts de bambous qui entouraient son village, sélectionnant soigneusement le meilleur bambou à couper et à vendre au marché. Un jour, alors qu'il travaillait dans la forêt, il remarqua une étrange tige de bambou luminescente. Intrigué, il décida d'enquêter.

En s'approchant du bambou lumineux, il vit qu'il brillait d'une lumière mystique, différente de tout ce qu'il avait jamais vu. De ses mains précautionneuses, il coupa la tige et, à sa grande stupéfaction, découvrit à l'intérieur une petite fille exquise, pas plus grande que son pouce. Elle était incroyablement belle, avec des traits délicats et un sourire radieux.

Le vieux coupeur de bambou fut à la fois surpris et ravi. Il ramassa délicatement la petite fille et la ramena chez lui auprès de sa femme, Oyu no Okina. Ils avaient toujours désiré un enfant, et il semblait maintenant que leurs prières avaient été exaucées.

« Regarde ce que j'ai trouvé dans la forêt de bambous », dit-il en montrant la petite fille à sa femme.

Oyu no Okina était tout aussi étonnée. « C'est un cadeau des dieux », déclara-t-elle, les yeux remplis de larmes de joie. « Nous l'éleverons comme notre propre fille. »

Ils la nommèrent Kaguya-hime, ce qui signifie « princesse radieuse ». Au cours des jours suivants, Kaguya-hime grandit rapidement, passant de petite fille à jeune femme magnifique d'une grâce et d'une beauté exceptionnelles.

Taketori no Okina découvre un tige de bambou scintillante abritant la petite Kaguya-hime.
Taketori no Okina découvre la radieuse Kaguya-hime à l'intérieur d'un tige de bambou lumineuse.

Les Admirateurs de Kaguya-hime

À mesure que Kaguya-hime grandissait, sa beauté devint renommée dans tout le pays. De nombreux prétendants, y compris des nobles et des princes, voyageaient de loin pour demander sa main en mariage. Toutefois, Kaguya-hime, malgré sa gentillesse et sa grâce, ne souhaitait épouser aucun d'entre eux. Elle imposa à chaque prétendant une tâche impossible, espérant qu'ils finiraient par abandonner.

Le premier prétendant, le prince Ishitsukuri, fut chargé de lui apporter le bol de mendiant en pierre du Bouddha en Inde. Le second, le prince Kuramochi, devait récupérer une branche ornée de bijoux de l'île mystique d'Horai. Le troisième, le riche prince Abe, devait obtenir une robe faite de la fourrure du rat de feu en Chine. Le quatrième, le ambitieux prince Otomo, reçut la mission de rapporter un joyau coloré du cou d'un dragon. Le cinquième, le puissant prince Iso, fut mis au défi de trouver une coquille de cauris issue d'une hirondelle.

Malgré leur richesse et leur pouvoir, chaque prétendant échoua dans sa quête. Certains tentèrent de tromper Kaguya-hime avec des objets factices, mais elle perçut leurs ruses et les renvoya, déçus et humiliés.

La Proposition de l'Empereur

La nouvelle de la beauté de Kaguya-hime et des tentatives avortées de ses prétendants parvint aux oreilles de l'Empereur lui-même. Intrigué, il décida de visiter la maison du coupeur de bambou pour la voir de ses propres yeux. À son arrivée, il fut immédiatement captivé par sa beauté et sa grâce.

« Kaguya-hime », dit-il, « j'ai beaucoup entendu parler de ta beauté et de ta sagesse. Veux-tu venir à mon palais et devenir mon impératrice ? »

Kaguya-hime regarda l'Empereur avec des yeux doux. « Votre Majesté, je suis profondément honorée par votre proposition », répondit-elle. « Cependant, je ne peux pas accepter. Je ne viens pas de ce monde, et mon temps ici est limité. »

L'Empereur fut à la fois attristé et perplexe par sa réponse. « Pourquoi dis-tu que tu ne viens pas de ce monde ? » demanda-t-il.

Kaguya-hime soupira. « Je viens de la Lune, et bientôt je devrai retourner. J'ai été envoyée ici comme punition pour ma vie antérieure, mais maintenant mon temps sur Terre touche à sa fin. »

L'Empereur fut le cœur brisé mais respecta ses souhaits. Il quitta la maison du coupeur de bambou, jurant de protéger Kaguya-hime jusqu'au jour où elle devrait partir.

Kaguya-hime, la belle princesse de la Lune, se tenait devant l'Empereur, sa beauté éblouissante contrastant avec la mélancolie qui émanait d'elle. Avec une voix douce mais empreinte de tristesse, elle commença à expliquer :
Kaguya-hime explique à l'Empereur pourquoi elle ne peut pas rester sur Terre.

L'Adieu

À l'approche du jour de son départ, Kaguya-hime devint de plus en plus triste. Elle aimait profondément ses parents adoptifs et ne voulait pas les quitter. Elle passa ses derniers jours avec eux, chérissant chaque instant.

Un soir, alors que la pleine lune s'élevait haut dans le ciel, un char céleste descendit des cieux, accompagné d'une suite de belles demoiselles. Elles étaient venues pour ramener Kaguya-hime dans son foyer sur la Lune.

Le coupeur de bambou et sa femme pleurèrent en réalisant qu'il était temps de dire au revoir. « S'il vous plaît, ne l'emportez pas », implorèrent-ils auprès des êtres célestes. « Elle est notre fille, et nous l'aimons plus que tout au monde. »

Kaguya-hime aussi était en larmes. « Je me souviendrai toujours de vous », dit-elle en embrassant ses parents une dernière fois. « Vous m'avez donné une vie de bonheur et d'amour. Je ne vous oublierai jamais. »

Avec le cœur lourd, elle monta dans le char. Alors qu'il s'élevait dans le ciel, elle regarda en arrière le coupeur de bambou et sa femme, leur faisant un dernier adieu.

Kaguya-hime, les larmes aux yeux, fait ses adieux à ses parents adoptifs avant de s'élever vers la Lune.
Kaguya-hime fait ses adieux en larmes à ses parents adoptifs avant de s'élever vers la Lune.

Le Regret de l'Empereur

L'Empereur, qui observait de loin, fut également submergé par le chagrin. Il envoya ses guerriers les plus fidèles tenter de ramener Kaguya-hime, mais ils furent impuissants face aux êtres célestes. Impuissant, il regarda le char disparaître dans le ciel nocturne.

Rempli de regret, l'Empereur écrivit une lettre à Kaguya-hime, exprimant son amour et sa tristesse. Il donna la lettre à ses messagers, les chargeant de la délivrer au sommet le plus élevé du Japon, dans l'espoir qu'elle atteigne la Lune.

Les messagers escaladèrent le sommet du mont Fuji, la plus haute montagne du Japon, et brûlèrent la lettre ainsi que quelques élixirs d'immortalité de l'Empereur. Alors que la fumée s'élevait dans le ciel, on disait qu'elle portait le message d'amour et de désir de l'Empereur à Kaguya-hime.

Depuis ce jour, la fumée du mont Fuji continue de s'élever, symbole de l'amour éternel de l'Empereur et du souvenir de la princesse radieuse qui avait touché le cœur de tous ceux qui la connaissaient.

Épilogue : L'Héritage de Kaguya-hime

L'histoire de Kaguya-hime devint une légende, transmise de génération en génération. Le coupeur de bambou et sa femme, bien que le cœur brisé, trouvèrent du réconfort dans la certitude que leur chère fille était retournée à son véritable foyer.

Des années plus tard, l'Empereur continua d'honorer la mémoire de Kaguya-hime. Il contemplait souvent la Lune, se demandant si elle le regardait en retour. Bien qu'ils soient séparés par des mondes, leur amour demeurait éternel.

Kaguya-hime, de sa demeure céleste, veillait sur ses parents adoptifs et sur l'Empereur. Elle n'oublia jamais l'amour et la gentillesse qu'ils lui avaient montrés durant son séjour sur Terre. Et chaque pleine lune, lorsque la nuit était claire, sa beauté radieuse pouvait être vue, rappelant à tous ceux qui levaient les yeux vers le ciel le conte intemporel du coupeur de bambou et de la princesse de la Lune.

Le char céleste emportant Kaguya-hime vers la Lune, laissant l'Empereur dans le chagrin.
Le char céleste ramène Kaguya-hime vers la Lune, laissant l'Empereur dans le chagrin.

Réflexion sur le Conte

Le Conte du Coupeur de Bambou, également connu sous le nom de « Le Conte de la Princesse Kaguya », est l'un des plus anciens et des plus aimés contes populaires japonais. Il a été interprété de nombreuses façons, souvent perçu comme une histoire sur l'amour, la perte et la nature éphémère de la vie. Les thèmes du conte résonnent profondément, nous rappelant la beauté et l'impermanence de nos propres vies.

À travers l'histoire de Kaguya-hime, nous apprenons le pouvoir de l'amour et la douleur de la séparation. Le coupeur de bambou et sa femme symbolisent l'amour inconditionnel des parents, tandis que le désir inassouvi de l'Empereur représente l'expérience universelle des désirs inaccessibles.

Le retour de Kaguya-hime sur la Lune peut être vu comme une métaphore du voyage de l'âme vers son origine, reflétant les croyances bouddhistes sur le cycle de la vie, de la mort et de la renaissance. Son histoire continue d'inspirer et de captiver les auditoires, incarnant l'attrait intemporel du folklore japonais.

Conclusion

Le Conte du Coupeur de Bambou reste une légende émouvante et durable, célébrée pour sa riche narration et ses thèmes profonds. Il nous rappelle que même face à la perte et à la séparation, l'amour perdure, transcendant les frontières du temps et de l'espace.

Lorsque nous levons les yeux vers la Lune et nous souvenons de Kaguya-hime, nous sommes rappelés de la beauté et de la fragilité de la vie, ainsi que du pouvoir durable de l'amour qui nous relie tous.

Loved the story?

Share it with friends and spread the magic!

Coin des lecteurs

Curieux de savoir ce que les autres pensent de cette histoire ? Lisez les commentaires et partagez vos impressions ci-dessous !

Noté par les lecteurs

Basé sur les taux de 0 en 0

Rating data

5LineType

0 %

4LineType

0 %

3LineType

0 %

2LineType

0 %

1LineType

0 %

An unhandled error has occurred. Reload