Temps de lecture: 6 min

À propos de l'histoire: Le Lion et le Renard Malin est un Folktale de zimbabwe situé dans le Ancient. Ce conte Humorous explore des thèmes de Wisdom et convient pour All Ages. Il offre Moral aperçus. Un renard rusé trompe un puissant lion dans une bataille d'intelligence et de survie.
Au cœur du Zimbabwe, là où les savanes dorées s'étendaient à perte de vue sous le soleil brûlant, vivait un lion puissant nommé Rugare. Il était craint par toutes les créatures, car sa force était inégalée, son rugissement faisait trembler les arbres et ses griffes acérées pouvaient déchirer la peau la plus résistante.
Cependant, parmi les collines rocheuses et les rivières sinueuses, une autre créature prospérait—Tichafa, le chacal rusé. Contrairement à Rugare, Tichafa n'était ni fort ni redouté, mais il possédait quelque chose de bien plus précieux : l'esprit vif. Sa réflexion rapide l'avait sauvé de dangers innombrables, et son esprit aiguisé lui avait valu la réputation de farceur de la région.
Un jour fatidique, Rugare et Tichafa se croisèrent, et leur bataille d'esprit devint une légende transmise de génération en génération.
Rugare, le lion puissant, vieillissait. Ses pattes autrefois puissantes ne le portaient plus avec aisance, et ses compétences de chasseur dégradaient. Pendant des jours, il était resté sans nourriture, son estomac gargouillant de frustration. Un soir, alors que le soleil doré se couchait à l'horizon, Rugare se tenait au sommet d'une colline, observant la terre. Il avait poursuivi une antilope toute la journée, mais elle lui avait échappé. Sa faim le rendait irritable et sa patience s'amenuisait. « Pourquoi devrais-je, le roi de la jungle, lutter pour me nourrir ? Les autres animaux devraient me servir ! » grogna Rugare. Alors qu'il méditait sur son dilemme, il aperçut un chacal trottinant dans les hautes herbes. Tichafa portait un lapin dodu dans sa gueule, ses yeux scrutant prudemment les environs. Un sourire rusé se forma sur le visage du lion. « Tichafa ! » appela-t-il. « Viens ici, mon ami ! » Tichafa, connaissant la réputation du lion, hésita. Mais il n'était pas dupe. Il avait survécu jusqu'ici en déjouant ceux qui cherchaient à lui faire du mal. Lentement, il s'approcha, gardant une distance sécuritaire. « Oui, puissant roi ? » dit Tichafa en s'inclinant légèrement. « Tu es un grand chasseur, » dit Rugare avec fluidité. « Sûrement, tu peux aider ton roi. Si tu m'apportes de la nourriture, je te récompenserai généreusement. » Tichafa inclina la tête, faisant semblant de considérer l'offre. « Ah, mon roi, je te servirais volontiers. Mais d'abord, nous devons consulter les esprits. S'ils désapprouvent, le désastre s'abattra. » Rugare, bien que puissant, était aussi superstitieux. « Comment les consulterons-nous ? » Tichafa sourit. « Suivez-moi, mon roi. Je vais vous les montrer. » Sous la lumière de la pleine lune, Tichafa mena Rugare profondément dans la jungle, où se dressait un arbre ancien. Il était massif et creux, son intérieur formant une sombre caverne. « Les esprits vivent à l'intérieur de cet arbre, » dit Tichafa en touchant l'écorce avec révérence. « Pour solliciter leur guidance, vous devez entrer et attendre en silence. » Rugare, impatient de trouver une solution rapide à sa faim, s'engagea dans le tronc creux. L'ouverture était juste assez grande pour son large corps, mais une fois à l'intérieur, il ne pouvait plus faire marche arrière. Tichafa esquissa un sourire en coin. « Maintenant, grand roi, les esprits exigent un test de patience. Vous devez rester à l'intérieur jusqu'à l'aube. » « Très bien, » grogna Rugare. Dès que le lion pénétra à l'intérieur, Tichafa roula un gros rocher sur l'entrée, le scellant à l'intérieur. Puis, en riant doucement, il s'éloigna rapidement. Le lendemain matin, Rugare rugit de colère, mais personne ne vint à son secours. Finalement, quelques animaux de passage entendirent ses cris et le libérèrent. Humilié, Rugare jura de capturer le chacal rusé. Déterminé à capturer Tichafa, Rugare ordonna à tous les animaux de signaler toute apparition du chacal. Mais Tichafa, toujours prévoyant, restait un pas en avant. Un jour, alors que Tichafa buvait à la rivière, il entendit des pas lourds s'approcher. Rugare se rapprochait. Agissant rapidement, le chacal repéra un vieux piège de chasse—un puits profond bordé de piques acérées. Il avait vu des animaux imprudents y tomber auparavant. Juste avant que Rugare ne l'atteigne, Tichafa se retourna et fit face au lion. « Puissant roi, » dit-il en haletant. « Tu m'as attrapé. Mais avant de me punir, laisse-moi t'offrir un cadeau. » « Un cadeau ? » Rugare plissa les yeux. « Oui ! Il y a un trésor caché dans ce puits, » dit Tichafa. « Or et diamants, laissés par d'anciens guerriers. » La cupidité du lion surpassa sa prudence. Il s'avança vers le puits, et Tichafa fit semblant d'examiner le sol. « Juste là, mon roi ! » Rugare fit un pas en avant—puis un autre. Soudain, le sol céda sous son poids, et il tomba dans le puits. Les piques acérées traversèrent sa peau, et il rugit de douleur. Tichafa rit. « Oh là là, puissant roi ! Le trésor n'est pas de l'or, mais de la sagesse—ne jamais faire confiance à un chacal ! » Et sur ces mots, il s'enfuit à toute vitesse. Malgré ses blessures, Rugare n'abandonna pas. Il passa des jours à traquer le chacal, sa colère grandissant à chaque tentative infructueuse. Un matin, Tichafa se reposait sous un baobab lorsqu'il vit Rugare approcher. Cette fois, le lion avançait lentement, les yeux à moitié fermés comme s'il souffrait. « Cher Tichafa, » dit Rugare faiblement. « Tu m'as trompé de nombreuses fois, mais je vois maintenant ta sagesse. Je ne souhaite pas te faire de mal. Au contraire, je souhaite apprendre de toi. » Tichafa leva un sourcil. « Vraiment ? » « Oui, » dit Rugare. « Je ferai de toi mon conseiller. Mais d'abord, festoyons. Il y a une carcasse fraîche près de la rivière. Viens, et nous mangerons ensemble. » Le chacal, toujours prudent, soupçonnait une ruse. Mais il vit aussi une opportunité. Alors qu'ils marchaient vers la rivière, un grand buffle mort gisait près du bord de l'eau. Mais avant que Rugare ne puisse attaquer, Tichafa poussa un cri aigu. « Oh non ! » s'écria le chacal. « Les esprits observent ! » Rugare hésita. « Les esprits ? » « Oui ! » dit Tichafa. « Ils te puniront si tu me fais du mal. Mais si tu me laisses partir, ils te béniront de nouveau avec de la force. » Le lion, toujours superstitieux, recula. À cet instant, Tichafa plongea en courant, disparaissant dans la forêt. Depuis ce jour, Rugare ne revit plus jamais Tichafa. Le lion resta un dirigeant redouté, mais il ne sous-estima jamais le chacal. Tichafa, quant à lui, continua de déjouer les plus puissantes des bêtes. Son histoire se répandit à travers le Zimbabwe, rappelant que la force seule ne suffit pas—l'esprit est le plus grand pouvoir de tous. Ainsi, la légende du lion et du chacal rusé perdura, chuchotée de génération en génération sous le vaste ciel africain.Le Roi Affamé
Le Piège de l'Arbre Creux
Le Puits Épineux
La Vengeance du Lion
Épilogue : La Sagesse du Chacal